Громадсько-політичне видання "Прес-Центр"

Інтерактивна карта Черкаського р-ну. Потрібен Flash.
З
09.04.2011 13:02

Син уманчанина Соломона Шнайдермана прославив науку і армію Бразилії та літературу Росії


Іллюстрація до новини "Борис Шнайдерман – науковець і літератор, але в часи війни з нього вийшов чудовий десантник..."
Борис Шнайдерман – науковець і літератор, але в часи війни з нього вийшов чудовий десантник...
Так буває нечасто, коли жива людина стає втіленням історії, причому історії трьох країн водночас. 94-річний Борис Шнайдерман, який нині живе в Бразилії і є визнаним місцевим науковцем, народився в Україні на Черкащині, а ще вважається найкращим перекладачем класики російської літератури португальською мовою…

Буремного 1917 року в Умані, у родині місцевого єврея Соломона Шнайдермана народився хлопчик, якого назвали Борисом. Вже через рік родина Шнайдерманів перебралася до Одеси, а ще через сім – назавжди емігрувала з Радянської України до Бразилії. Проте куди б не закидала Бориса доля, він ніколи не забував рідного краю, про який йому так багато розповідали батьки і старша сестра Берта.

Закінчив університет Сан-Паулу і отримав диплом агронома, але, незважаючи на мирну професію, ніколи не шукав собі тихого життя. Уманчанин потрапив у число 25 тисяч бразильців, які воювали у Другій світовій. У 1944 році, тільки-но Бразилія вступила у війну на боці антигітлерівської коаліції, 27-річний Борис Шнайдерман зголосився добровольцем на фронт. Був у числі десантників Бразильського експедиційного корпусу, яких скинули з літаків на парашутах в Італії, воював проти прибічників диктатора Муссоліні та проти регулярних військ Німеччини. Пізніше Шнайдерман написав книгу воєнних спогадів "Guerra em Surdina", яка стала дуже популярною у бразильських читачів. У післявоєнні роки працював у рідному університеті Сан-Паулу.

Після військового перевороту в Бразилії (1964 року), в результаті якого до влади прийшов маршал Умберту Кастелу Бранку, Шнайдерман, який не приховував, що не для того воював проти Гітлера, щоб у нього в країні завівся власний "фюрер", зазнавав переслідувань з боку поліції. А після повернення Бразилії на демократичний шлях розвитку знову займався викладацькою діяльністю та став першим професійним перекладачем творів російських класиків на португальську. Завдяки уманчанину твори Чехова, Толстого, Достоєвського, Бабеля, Пастернака, Маяковського, Пушкіна нині можуть читати у Португалії та декількох країнах Південної Америки. 2001 року Борис Шнайдерман став професором і доктором наук, 2003 – лауреатом премії Бразильської літературної академії. Єдина прогалина у його знаннях випливла 2007 року: коли 90-річного професора нагороджували російською медаллю Пушкіна, він розчулено згадав про те, що народився в Умані, й наголосив, що це – місто… в Росії. Російський посол, який вручав нагороду, скромно промовчав і помилку не виправив…

Підготував: Олександр БРАВАДА
Джерело: Прес-Центр

Версія для друку


Коментарі
Коментарі можут залишити лише зареєстровані користувачі.
Cкористайтесь формою авторизації, якщо у вас не відкрито аккаунт зареєструйтесь.
Варто почитати

MARKETGID NEWS


Украинская Баннерная Сеть

 

 

JOIN.UA

Погода, Новости, загрузка...

вологість:

тиск:

вітер:

вологість:

тиск:

вітер:

вологість:

тиск:

вітер:

вологість:

тиск:

вітер:

MARKETGID NEWS

Останні новини

Повна стрічка новин

Керівник проекту:Віталій Латишев;

Дизайн та флеш: Дмитро Гончаренко

bigmir)net TOP 100